Отправьте заявку на e-mail: [email protected], и менеджеры нашей компании свяжутся с Вами в ближайшее время.
осуществляет температурный контроль водяных воздухонагревателей в системах вентиляции и кондиционирования с целью защиты установок от замерзания.
Основные характеристики термостатов защиты от замерзания серии TFR компании Thermokon:
- Термостат защиты от замерзания может использоваться для запуска следующих функций защиты от замерзания:
• Остановить вентилятор
• Закрыть наружные воздушные заслонки
• Открыть нагревательный змеевик на 100%
• Выключить чиллер (конденсатор) и увлажнитель
• Визуальная и / или звуковая сигнализация о заморозках.
- Температура окружающей среды корпуса термостата защиты от замерзания (с испытательным контуром) должна быть как минимум на 2 ° C выше предварительно отрегулированного заданного значения. Если это не может быть гарантировано (например, на улице или в открытых местах), корпус и испытательный контур должны быть установлены внутри приточного воздуха.
- Капиллярная трубка должна быть установлена на нижней стороне нагревательного змеевика (и на входной стороне в случае охлаждающих змеевиков).
- Во избежание повреждения капиллярной трубки должен быть обеспечен минимальный радиус изгиба 20 мм.
- Для моделирования условий замерзания испытательный контур может быть погружен в сосуд с ледяной водой.
Монтаж
- Рекомендуется устанавливать термостат защиты от замерзания на специальном выдвижном поддоне непосредственно после нагревательного змеевика.
- Для нагревательных змеевиков с большим поперечным сечением можно установить несколько термостатов защиты от замерзания и соединить их последовательно. В таких случаях заданное значение температуры задается индивидуально для каждого термостата защиты от замерзания.
- Соединительный кабель должен быть достаточно длинным, чтобы лоток можно было легко вставлять и вынимать.
- Монтаж и сборка электрооборудования должны выполняться только уполномоченным персоналом. - Продукт должен использоваться только по назначению.
- При внесении несанкционированных изменений в техническую (аппаратную) структуру оборудования, электронное устройство может выйти из строя, что приведет к аварийным ситуациям и нанесет вред здоровью.
- Убедитесь, что все питание отключено перед установкой.
- Не подключайте к работающему оборудованию.
Инструкции:
Свойство | Значение |
Measuring values | temperature |
Output voltage | Temp OUT: temperature value 0..10 V, (0..+100 °C), max. load 10 mA Valve OUT: valve control signal 0..10 V, (0..100%), max. load 10 mA |
Output switch contact | FAN relay: floating contact NO for 250 V ~, max. load 6 A Alarm relay: floating contact NO for 30 V ~ / =, max. load 1 A |
Accuracy temperature | ±1 K (typ. at 0 °C) |
Power supply | 15..24 V = (±10%) or 24 V ~ (±10%) |
Power consumption | max. 2 VA (24 V~) |
Measuring temperature | 0..+100 °C |
Sensor | configurable, Pt1000 (default), Ni1000, Ni1000TK5 NTC10K |
Inputs | Sensor IN: input for Sensor Pt1000 (default), NTC10K, Ni1000, Ni1000TK5 Controller IN: specification of controller output FAN IN: input for floating contact |
Functions | P controller, frost protection alarm set point 0..+16 °C (Hysteresis 0..+ 3 °K configurable), internal controller for valve actuation (Valve OUT). Start point limitation 0.. +3 K configurable |
Display | LED green: indicator valve OUT LED red: Alarm LED yellow: FAN |
Enclosure | ABS, white |
Protection | IP20 according to EN 60529 |
Connection electrical | removable plug-in terminal, max. 2,5 mm² |
Ambient condition | -40..+70 °C max. 85% rH non-condensing |
Габаритные размеры (мм)
Схема подключения